Википедия:К переименованию/22 сентября 2011

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Для чего в названии Гарсия? Все давно привыкли называть его просто - Радамель Фалькао. Да и почти во всех интервиках именно такое название. 178.122.196.228 14:27, 22 сентября 2011 (UTC)

  • Думаю, стоит переименовать в Радамель Фалькао согласно ВП:ИС (Фалькао — не фамилия, а часть имени). Склонен согласиться, что лучше оставить — хоть в русскоязычной прессе его и называют по имени, колумбийцев у нас принято именовать по стандартной схеме. От наличия фамилии не будет хуже. --Clarus The Dogcow 21:45, 22 сентября 2011 (UTC)
  • Оставить нормальное название, на бразильский манер, все равно его в основном просто Фалькао называют. По интервикам (которые не АИ никаким боком) франция португалия италия проходит также как здесь. --Акутагава 23:14, 22 сентября 2011 (UTC)
  • Помню летом его именовали как Фалькао Гарсия, и я ещё удивлялся, он же Радамель. Но потом выяснил всё, когда его называли Радамель Фалькао Гарсия. Хотя у меня подтверждения того, что Фалькао Гарсия распространенное, и что так его называли нет, но ассоциативная память не может подводить. Так что я думаю следует Оставить то название статьи, которое есть сейчас. — UMNICK 10:36, 23 сентября 2011 (UTC)
  • «Для чего в названии Гарсия?» Для того, что это фамилия человека. Номинацию стоит немедленно закрыть как абсурдную.--Soul Train 11:01, 23 сентября 2011 (UTC)
  • По-моему, тут совершенно та же ситуация, что и в случае с Криштиану Роналду (которого анонимные доброхоты время от времени переименовывают в «Роналду, Криштиану»). Имеем двойное имя, которое фактически уже превратилось в прозвище. Я, кстати, до сего момента думал, что Фалькао — это фамилия. Упоминание же настоящей фамилии Гарсия мне в русскоязычных СМИ не попадалось. Поэтому — переименовать в «Радамель Фалькао».--Eichel-Streiber 14:27, 23 сентября 2011 (UTC)
    Я предупреждаю, вопрос принципиальный, никакого переименования я не приму, тем более за счёт каких-то там русскоязычных СМИ. Я знаю этого футболиста ещё со времён игры в Ривер Плейте, и всегда он был для меня «Радамель Фалькао Гарсия», и обрезать фамилию у человека я не позволю.--Soul Train 19:59, 24 сентября 2011 (UTC)
    Ну мало ли кто кем был для вас. Saluton 06:24, 25 сентября 2011 (UTC)
    Ну мало что вы привыкли к Радамелю Фалькао. Я предупредил, я дойду до АК, если кто-то переименует статью и лишит человека фамилии.--Soul Train 12:45, 25 сентября 2011 (UTC)
  • Первое имя — Радамель, второе имя — Фалькао (назван в честь Пауло Роберто Фалькао), первая фамилия — Гарсия, вторая фамилия — Сарате, её можно отбросить. Предложенный вариант переименования основывается на заблуждении, что Фалькао — это фамилия, поэтому необходимо удалить этот редирект как грубейшую ошибку, не то что переименовывать в этот вид статью. Всё, точка.--Soul Train 12:55, 25 сентября 2011 (UTC)
  • «Упоминание же настоящей фамилии Гарсия мне в русскоязычных СМИ не попадалось». Плохо же вы ищете, либо не по тем СМИ ходите.--Soul Train 16:52, 25 сентября 2011 (UTC)
    • В eswiki сабжа именуют Falcao García, поэтому лучше Оставить, поскольку Радамель Фалькао — это двойное личное имя, а не фамилия, которая у него также двойная — Гарсия Сарате, что вполне нормально для испаноязычных (см. справку). Kurochka 21:29, 25 сентября 2011 (UTC)
  • Выставил на переименование английскую статью, предлагаю поддержать начинание. А то, что всякие венгры именуют неправильно, это не показатель, они просто тупо копируют англовики, именно там «корень зла». 82 тысячи результатов в Гугле по запросу «Радамель Фалькао Гарсия» против 87 тысяч просто «Радамель Фалькао» (куда, понятное дело, могут включаться и результаты с Гарсией, а не наоборот) говорят сами за себя. Уже не говоря о том, что «Радамель Фалькао Гарсия» просто намного красивее, я бы даже сказал, поэтичнее, звучит. Фалькао Гарсия - не бразилец, и имя его не уникальное, поэтому статья должна называться по правилам именования. Хуан Роман Рикельме тоже на спине у себя пишет просто «Роман», так что же, статью переименовать в «Хуан Роман» теперь?--Soul Train 06:46, 26 сентября 2011 (UTC)
  • By the way, here's Official site of Falcao Garcia - www.falcaogarcia.com.--Soul Train 06:50, 26 сентября 2011 (UTC)
    • FalcaoGarcia.com no es el Sitio Oficial del futbolista colombiano Radamel Falcao García. :) --Clarus The Dogcow 07:53, 26 сентября 2011 (UTC)
      Да, я ошибся, но это мало что меняет. То утверждение, что человек известен исключительно как «Радамель Фалькао», о чём утверждает аноним, уже давно разбито. Я так думаю, что этот сайт был официальным когда он играл в Ривере. В Португалии, как и в Бразилии, любят называть игроков только по именам или по прозвищам. Например, Себастьян Абреу в Бразилии играет с надписью Loco Abreu, хотя в Ривер Плейте, например, на спине было написано просто Abreu, a в сборной он и вовсе W.S. Abreu G.--Soul Train 07:59, 26 сентября 2011 (UTC)
  • Falcao Garcia is not Brasilian or Portuguese, he is Colombian, and article must been in traditional form. "Radamel Falcao" are only 1st and 2nd names. Without surname. This is incorrect. Also, the fact that Falcao Garcia is very popular and common form in press and in newspapers. And it's only your problem if you don't know this fact. Just google it. Я уже запутался в языках.--Soul Train 09:20, 26 сентября 2011 (UTC)
  • На странице обсуждения статьи в англо-вики уже есть консенсус к переименованию статьи в вид Radamel Falcao García. Если у кого есть что добавить, прошу.--Soul Train 10:04, 26 сентября 2011 (UTC)
При чём тут англовики? Что за угрожающий тон в ваших сообщениях? Пожалуйста, идите в арбком и передайте там, что ваше мнение мне абсолютно неинтересно. Saluton 05:56, 27 сентября 2011 (UTC)
1. Мне не нужно будет никуда идти, поскольку статья про Радамеля Фалькао Гарсию останется в текущем виде и не будет переименована. 2. Можете мне далее вообще ничего не писать, коли вам не интересно моё мнение. Удачи.--Soul Train 06:38, 27 сентября 2011 (UTC)
  • Все российские спортивные издания именуют его как Фалькао, реже Радамель Фалькао. И он более известен на русском как Фалькао. Весьма оригинальная позиция — не позволю, Всё, точка и т.д., забавно. Рикельме известен именно как Рикельме и неважно, что у него написано на футболке. Сравнение некорректное. Даже в Ваших ссылках он именуется прежде всего как Фалькао, хоть это и не фамилия. Откуда тогда вообще взялся Мидо, кто позволил? Hetane 14:20, 29 сентября 2011 (UTC)
    Ложь. Про все издания. Я ссылки приводил. Дальше дискутировать не имеет смысла.--Soul Train 15:45, 29 сентября 2011 (UTC)
Это не ложь. Если Вы не видите разницы между авторитетными спортивными изданиями [1] [2] [3] и однодневными сайтами — это исключительно Ваши проблемы, и вообще, что за детский сад или мания величия, такое ощущения, что я пишу на Вашем сайте, где Вы и хозяин, и админ в одном лице. Ситуация действительно неординарная, я про Фалькао. В одном Вы правы, согласно известной поговорке, дискуссия не имеет смысла. Hetane 17:45, 29 сентября 2011 (UTC)
Ссылки не смотрел и не собираюсь смотреть, я привёл свои ссылки, и они более важны. РИА Новости и Интерфакс — однодневные сайты, о чём с вами дальше говорить-то? Лишать человека фамилии — это полнейший нонсенс; это не бразилец, а колумбиец, и Фалькао — не прозвище, а просто имя, которое часто употребляется в отрыве от фамилии, но вовсе не исключительно всегда, как тут кто-то пытается представить, и переименовывать статью из нормального вида при наличии десятков тысяч ссылок с вариантом «Радамель Фалькао Гарсия» — идиотизм и тупизм. Сию номинацию надо было закрыть сразу же и не доводить дело до объяснения простых истин.--Soul Train 18:07, 29 сентября 2011 (UTC)
Допустим тот же авторитетный «Спорт-экспресс» употребляет и Фалькао Гарсия, так что если употребляется и полное имя, и различные комбинации имен и фамилий, то разумнее Оставить текущее название. — UMNICK 20:32, 29 сентября 2011 (UTC)
Разумный довод, правда дата 24.05.2008. Я не категорически за переименование, но как Радамель Фалькао он намного популярнее, это факт. Адекватные люди, читающие спортивную прессу, это подтвердят. И ещё — почему он в статье фигурирует как Фалькао, а не Гарсия? Hetane 21:02, 29 сентября 2011 (UTC)
Да потому что в Википедии есть правила именования статей. Никто не называет полностью каждый раз Иосиф Виссарионович Сталин, а пишут просто Сталин, или же Владимир Путин, Борис Ельцин и т.д. Панибратски все его называют Фалькао, просто по имени, но звать его Радамель Фалькао Гарсия. Как вот в этом аргентинском ролике ведущая представила футболиста - Радамель Фалькао Гарсия, один из лучших нападающих в Европе и т.д и т.п, а дальше просто Фалькао. И никто не против в тексте чтобы он звался Фалькао, но именование статьи без фамилии - это нонсенс. Всё равно что переименовать статью о Ельцине в «Борис Николаевич» - понятно, что 100% населения России поймут, что речь идёт о Ельцине. Вот тут то же самое.--Soul Train 21:22, 29 сентября 2011 (UTC)

Итог

Текущий вариант следует оставить, так как по правилам именования статей о персоналиях названия им даются по формуле «Фамилия, Имя Отчество». С наиболее употребительных в источниках вариантов следует оставить перенаправления или создать страницы разрешения неоднозначностей, поскольку я вижу, что одного человека в данном случае можно перепутать с другим. KPu3uC B Poccuu 00:35, 27 октября 2011 (UTC)

Примечание: Фалькао--Soul Train 06:45, 27 октября 2011 (UTC)

Не очень понятно, зачем уточнение в скобочках, паче чаяния с заглавной буквы, когда можно назвать обе статьи на латыни, тем более что этот вариант превалирует. --Ghirla -трёп- 07:49, 22 сентября 2011 (UTC)

  • →← Объединить и → Переименовать в Quid pro quo. Kurochka 11:48, 22 сентября 2011 (UTC)
    Объединить никак без создания интервикиконфликта. Изменить только названия на Quiproquo и Quid pro quo. --Obersachse 16:35, 22 сентября 2011 (UTC)
    Статьи практически совпадают по своему содержанию. Дизамбиги Qui pro quo в de-, fr-, it-, uk-виках не слишком релевантны в принципе, а в рувики тем более. Kurochka 17:02, 22 сентября 2011 (UTC)
    Какие дизамбиги? --Obersachse 17:54, 23 сентября 2011 (UTC)
    Ну, формально интервики к Квипрокво (Quiproquo) дизамбигами не являются, но самостоятельное содержание там ничтожно. Взять хотя бы знакомую тебе dewiki. Kurochka 19:02, 27 сентября 2011 (UTC)
  • Объединение недопустимо, переименование отчасти приемлемо. Статьи отображают описание различных латинских фразеологизмов Quiproquo и Quid pro quo.
    В данном утверждении есть поддержка среди участников (пример, Obersachse).
    Данные фразеологизмы имеют различное значение (Quiproquo — «кто вместо кого»; Quid pro quo — «то за это»), а также сферы применения; к тому же имеют применение в разных языковых группах (Quiproquo — романские языки; Quid pro quo — английский язык). Majuro 10:38, 19 ноября 2011 (UTC)

Итог

Так как это разные выражения - не объединять. Переименовать, согласно консенсусу. --Kovani (Николай "Swamp_Dog") 18:17, 18 марта 2012 (UTC)

Телеканалы

Disney Channel RussiaКанал Disney

Канал официально называется «Канал Disney»--95.165.110.105 03:50, 22 сентября 2011 (UTC)

  • Чем? Ниже вариант, который раньше назывался «Телеканал КХЛ», а сейчас «КХЛ-ТВ» и никогда статья не называлась Телеканал КХЛ. Называлась КХЛ (телеканал) и переименована в КХЛ-ТВ. Уточнения типа «телеканал», «футбольный клуб» и т.п. пишется как уточнение. Разве что «Первый канал» и МТК исключение (их под названиями «Первый» и «Московский телевизионный» никто не воспринимает). SergeyTitov 18:51, 4 ноября 2011 (UTC)
  • Лично я считаю, что статью надо переименовать, тем более что в логотипе же не написано - Disney Channel Russia! Там просто Disney Channel. Но никто так не говорит - дисней чаннел, поэтому надо переименовать статью. Немедленно. (Кстати КХЛ тут вообще не причём ему отведено ниже). Стас Фёдоров 16:27, 9 ноября 2011 (UTC)
  • Никто и не предлагает переименовать в Дисней чаннел. Мало ли что на логотипе написано. На логотипе ТВЦ написано Ц, а не ТВЦ. Что, переименовывать в Ц (телеканал)? На сайте, например, написано Канал Disney, а не Disney Channel. SergeyTitov 05:54, 13 ноября 2011 (UTC)
  • Кстати, для тех, кто смотрит канал, а не только его логотип, во время рекламы говорят или пишут «Смотрите на канале Disney», а не «на Disney Channel». Хотя это тоже не особо играет роль, но так… «На всякий пожарный». SergeyTitov 06:03, 13 ноября 2011 (UTC)
  • А я не вижу смысла писать «канал» в названии в данном случае. Равно как не было смысла писать это слово в названии КХЛ-ТВ, когда официальный сайт писал «Телеканал КХЛ». SergeyTitov 23:26, 28 ноября 2011 (UTC)
  • Процитирую себя: «А не просто Disney? По-моему, правильней Disney (телеканал, Россия), потому что канал вроде не часть названия канала, а уточнение, что видно из анонсов тем, что слово склоняется. SergeyTitov 22:04, 23 сентября 2011 (UTC)» Я не говорил, что просто Disney. SergeyTitov 11:00, 17 декабря 2011 (UTC)

Оставить Канал официально (в исходящих от компании документах, договорах, на сайте и т.д.) называется Disney Channel Russia (также в русской транслитерации). 31.12.2011 спутниковый канал прекращает вещание и появляется другой эфирный федеральный канал Disney (вместо Семерки), с другой лицензией, который заслуживает отдельной статьи под названием Disney (телеканал, Россия). Текущую статью оставить под прежним историчееским названием.--95.58.118.100 19:10, 15 декабря 2011 (UTC)

  • Категорически не согласен. Да, лицензия другая, зато канал тот же. Просто он переходит с кабельного вещания на эфирное; у тех, у кого кабельное ТВ, будет два канала дисней - первчный и на месте семёрки. Они будут вещать, как ни странно, не разное, а одно и то же, в одно время. Даже рекламу. Так что новую статью создавать просто, простите, тупо. → Переименовать Стас Фёдоров 15:45, 16 декабря 2011 (UTC)
  • (!) Комментарий: У всех будет один Дисней. Просто кабельно-спутникового не будет, будет только вместо «Семёрки». Ровно в полдень по Москве прекращает вещание кабельно-спутниковая версия Disney. SergeyTitov 02:58, 25 декабря 2011 (UTC)

Автоматический итог

Страница была переименована 26 декабря 2011 в 13:45 (UTC) в «Канал Disney (Россия)» участником AnDen1. Данное сообщение было автоматически сгенерировано ботом AeroBot 22:27, 26 декабря 2011 (UTC).

КХЛКХЛ ТВ

В день открытия нового сезона КХЛ канал сменил логотип. Справа от эмблемы (похожей от логотипа КХЛ) надпись: КХЛ ТВ--95.165.110.105 03:50, 22 сентября 2011 (UTC)

Поиск источников
Google: Телеканал КХЛКХЛ-ТВКХЛ ТВ
Google Книги: Телеканал КХЛКХЛ-ТВКХЛ ТВ
Яндекс: Телеканал КХЛКХЛ-ТВКХЛ ТВ
Запросы в Яндексе: Телеканал КХЛКХЛ-ТВКХЛ ТВ
Новости (Дзен), бывшие Яндекс.Новости: Телеканал КХЛКХЛ-ТВКХЛ ТВ

Предварительный итог

Смена логотипа не означает смену названия. На сайте канала (в т. ч. в документах) по-прежнему фигурирует «Телеканал КХЛ». Оставить название «КХЛ (телеканал)». --Clarus The Dogcow 08:50, 24 сентября 2011 (UTC)

Итог

По посику видно, что "телеканал КХЛ" встречается в 10 раз реже, чем "КХЛ ТВ", причем с дефисом и без встречаются, приблизительно, одинаково. Предоставлен АИ на КХЛ-ТВ, переименовано.--Victoria 07:45, 11 октября 2011 (UTC)

ДТВПерец

С 17 октября 2011 года канал ДТВ переименовывается в «Перец»--95.165.110.105 03:50, 22 сентября 2011 (UTC)

Предварительный итог

Пока канал не переименован, речь о переименовании статьи вести рано. Оставить название «ДТВ». Clarus The Dogcow 08:50, 24 сентября 2011 (UTC)

Автоматический итог

Страница была переименована 15 октября 2011 в 16:11 (UTC) в «Перец ТВ (телеканал)» участником Liamhowlett. Данное сообщение было автоматически сгенерировано ботом AeroBot 00:44, 16 октября 2011 (UTC).

Поясните, где в названии канала ТВ присутствует? Может, ещё другой канал холдинга переименовать в Домашний ТВ? Хотя нет, по вашей логике Домашний ТВ (телеканал). SergeyTitov 05:53, 16 октября 2011 (UTC)

Муз-ТВМУЗ

Без комментариев. Решил назвать статью под нынешнее название канала--95.165.110.105 03:50, 22 сентября 2011 (UTC)

Согласен с 95.165.110.105, Муз-ТВ уже не существует, теперь МУЗ. На сайте телеканала "Телеканал МУЗ". → Переименовать. KIRILL1995 15:16, 22 сентября 2011 (UTC)

Неверно, на сайте и "МУЗ ТВ", и "Муз-ТВ" встречается, даже на главной странице, и неоднократно. В том числе в заголовке страницы. AndyVolykhov 07:21, 23 сентября 2011 (UTC)

Итог

Без комментариев закрываю как повторную номинацию без новой аргументации. SergeyTitov 21:56, 23 сентября 2011 (UTC)

По всем

По-моему, эти переименования уже обсуждались на страницах КПМ. Ghirla -трёп- 07:43, 22 сентября 2011 (UTC)